翻訳と辞書
Words near each other
・ Hisakawa
・ Hisakazu Tanaka
・ Hisaki
・ Hisaki (satellite)
・ Hisaki Kato
・ Hisaki Matsuura
・ Hisakichi Toyoda
・ Hisako
・ Hisako Arakaki
・ Hisako Hibi
・ Hisako Higuchi
・ Hisako Higuchi – Ponta Ladies
・ Hisako Kanemoto
・ Hisako Kyōda
・ Hisako Manda
Hisako Matsubara
・ Hisako Mukai
・ Hisako Terasaki
・ Hisako Ōishi
・ Hisako, Princess Takamado
・ Hisam-ud-din Usta
・ Hisamatsu Sadakatsu
・ Hisami Kuroiwa
・ Hisamitsu
・ Hisamitsu Kawahara
・ Hisamitsu Pharmaceutical
・ Hisamitsu Springs
・ Hisamoto
・ Hisamuddin of Selangor
・ Hisanobu


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Hisako Matsubara : ウィキペディア英語版
Hisako Matsubara
is a Japanese novelist who has published works in German, English and Japanese.
Born the daughter of a prominent Shinto priest, Matsubara grew up in the serene setting of the Kenkun Shrine in the northern part of Kyoto. She graduated from high school in Kyoto, then attended Tokyo's International Christian University, where she studied comparative religion and literature. After receiving a BA, she moved to the United States to study theater arts at Pennsylvania State University, from which she graduated with a MA. She worked for a while as an editor in the US before moving to Germany in 1962. She lived in Marburg and Göttingen, where she attended the University and perfected her German language skills. She then settled in Cologne, and in 1970, obtained her PhD in philosophy jointly from the Ruhr University of Bochum and the University of Göttingen. Starting in 1967, Matsubara wrote a column at the German weekly newspaper ''Die Zeit''. This work turned into a collection of short stories and essays, ''Blick aus Mandelaugen,'' 1968, through which she entered the German literary scene.
In 1969, Matsubara published a German translation of the ancient Japanese tale ''Taketori-monogatari,'' illustrated with woodcuts by her sister Naoko Matsubara. She worked on documentaries of the major German TV stations ARD and ZDF. She published several novels in German (''Brokatrausch'' 1978, ''Samurai'' 1979, ''Glückspforte'' 1980, ''Abendkranich'' 1981, ''Brückenbogen'' 1986,''Karpfentanz'' 1994, ''Himmelszeichen'' 1998,) which were quite successful in Germany and internationally. Her novels are set in recent Japanese history addressing changes in Japanese culture during the modernization and western influences as a background theme.
Matsubara also wrote non-fiction books (''Weg zu Japan'' 1983, and ''Raumschiff Japan'' 1989) highlighting contrasts between Japanese history and European history over the past five centuries. She moved back to the US in the mid 1980s, where she was a scholar at the Hoover Institution of Stanford University. In recent years, she has published mostly in Japanese, both fiction and non-fiction. Currently she lives with her family in Los Altos.
Hisako Matsubara is a member of the German PEN since 1971 and since 1985 a member of the American Art Directors Club. She received the New York Critics Award in 1985 and in 1987 she was the Writer in residence at the East West Center in Manoa, Hawaii.
==Works==

* ''The Tale of the Shining Princess,'' Kodansha International Ltd. 1966, ISBN 978-4770000231
* ''Blick aus Mandelaugen: Eine Japanerin in Deutschland,'' Piper Verlag 1968, ISBN 3-8135-0624-X

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Hisako Matsubara」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.